会話の合間に「今の冗談!」「ジョーク、ジョーク、本気にしないでよう」と肩をポンポンと叩かれるのは得意ですか? わたしは、非常に苦手です。ホットケーキのメープルシロップくらい苦手です。そもそも、冗談とジョークの違いはあるのでしょうか。アメリカンジョークと言っても、アメリカン冗談とは言わないから、違いはそんな感じなのでしょう。というわけで、Siriたんに冗談とジョークを教えてもらいましょう。おしえてSiriたん!
HAHAHAHAHAHAHAHAHA
「ジョーク」という言葉は50歳以上の男子(おっさん)以外使っていないように思えるのは気のせいでしょうか。きっと気のせいに違いない。ジョークの代名詞、アメリカンジョークを見ていけば、ジョークを丸裸にできるかもしれません。
先日うちのワイフとピッツァを食べに行ったのさ
店員が八枚切りと六枚切りどちらがいいですかって聞いてきたから
僕は張り切ってこう答えたのさ
八枚も食べられないから六枚切りでってね
こんな感じのアメリカンジョークをたくさん覚えて、グヘヘヘヘウヘヘヘヘHAHAAHAHAと笑いあいたい。本場のアメリカンジョークを教えてもらいましょう!
「ジョークを教えて」
Wikipediaに飛ばされました。これがジョークのオチではありません。語尾に「教えて」を入れるのはNGですね。聞き方を変えてみましょう!
「ジョーク言って」
Siriたんのオヤジギャグを是非知りたい。なんとか教えてくれないだろうか。もう1回聞いて見ましょう!
「ジョーク言って」
オヤジギャグ教えてくれません。Siriたんはジョークが苦手なのかもしれません。とにかく逃げ腰です。
「ジョーク言って」
ジョークを絞り出すために頑張ってくれました! でも思いつかない模様です……。本当に思いつかないのか?
「ジョーク言って」
教えてくれません。どうしても教えてくれません……聞き方を変えてみましょう。
「冗談言って」
やはり駄目です。ジョークも冗談も教えてくれません。もう少し食い下がってみましょう。
「冗談言って」
言語の違いで逃げられました。教えてくれません。
Siriたんはジョークや冗談は苦手のようです。苦手というよりも封印している気もします。もしかしたら、聞き方次第では覚醒するかも。日を改めて挑戦します!
[amazonjs asin=”4862804055″ locale=”JP” title=”失敗が教えてくれること”][amazonjs asin=”4121504941″ locale=”JP” title=”教えて! 校長先生 – 「開成×灘式」思春期男子を伸ばすコツ (中公新書ラクレ 494)”]
コメント